2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 2011年1月 | トップページ | 2011年3月 »

2011年2月

2011年2月22日 (火)

小説「고령화 가족」

やっと読み終わりました。

「高齢化家族」delicious

Photo

いやはや・・・。

途中気分が悪くなる場面が多々出てきますね。wobbly

そんなの見せないでくれよ~しりたくないよ~gawkっていうような。

性的な描写や殺人。また暴力的な部分。

最後の暴力シーンはもう吐きそうでありました。wobbly

(なぜか映画アイカムウィズザレインのイビョンホンの暴力シーンが何度も浮かびました・・・gawk

あぁでも・・・・。

おもしろかった~~。happy02

生きているって、こんなどろどろしい部分もいっぱいあると思います。smile

肉体的や精神的な弱さも。

オハンマも、そばに居たらうっとうしそうですが、いいヤツだわね。smile

深みのある小説でした。happy01

チョンミョングヮンの小説、続けて読んでいきたいと思います。happy01

(でも・・暴力シーンはく、くるしいぞ・・・sweat01

2011年2月19日 (土)

できる韓国語中級Ⅱ

以前からいいなぁと思いながら

中級Ⅰまでは買うのをあきらめていたコチラの本。

やっと中級Ⅱが発売されていたので

本屋での迷うこと3回目にして購入してみました。happy01

Photo_2

見やすくて書き込みやすくて使いやすいテキストです。

やはり中級用だからでしょうか。

CDはちょっと早送りしたい気分になっちゃいますが。

でもそんなことはできません。ウチのデッキたち。coldsweats01


あとですね~。

別冊があるんですけど、それがいいなぁと思います。

まず、答えの部分が別冊に載っているのがチョア。happy01

次にですね~、コノ↓「文法のまとめ」の部分がよいです。happy01

Dscf2125

テキスト中級Ⅰ・Ⅱで習う文法を載せていてくれているんです。

簡単な文法もありますが、TOPIKの上級ででもお目にかかる文法もあります。

いま、文法の整理をしていきたいと思っていましたので、

前回記事UPしたトウミと合わせて、かなり役にたってくれるハズ。happy01

(あとは受け入れるアタマの問題ですhappy02

例文も載っているし使いやすいです。scissors

日本語訳があいまいなものに、日本語訳の部分に、細くきった付箋をつけてみました。happy01

あとは何度も見て、この付箋をどんどんはずしていければOKsign01

それがですね~

この1ページ目は付箋が一箇所なのですが

2ページ目以降は、付箋の消費量が多くて・・・。coldsweats01sweat01

お見せできませんわ・・・・。gawk

2011年2月18日 (金)

「ハングル」検定 公式ガイド 合格トウミ

5年ぶりに「トウミ」の改訂版が出ましたね。

Photo

「トウミ初・中級編」と「トウミ上級編」です。

3月には新しく「トハギ」も出版されるようで・・。

こちらは慣用句やことわざ・慣用表現集が収録されているので

発売されたらぜひ本屋さんでのぞいてみたいと思います。happy01


ちょっと見にくいですが、中身はコチラ↓

Dscf2118

本自体のサイズはかわらないのですけど

語尾のページが、本を横に廻さなくても見られるようになりました。smile

文字も大きくなりました。happy01

なによりも、意味の日本語訳の部分が赤文字になり

赤のマークシートで隠しながら使えるようになりました。happy01

これで、上級向けの文法をしっかりと確認していきたいと思います。happy01


欲をいえば・・・・

もっと説明を詳しく載せてほしかったです。

本のサイズを、普通のA4サイズにでもして、

意味・日本語訳のとなりの、関連情報の部分が、もっと詳しく書いてあったらすご~くよかったんせすけど・・。

しかたないのでこの部分に「譲歩・反問」とか「前置・根拠」とか、書けるだけちらっと付け加えてみたのですが・・・。

いちいち辞書の引きなおしで面倒くさいです。despair

そして、例文も載せてくれていたら最高だったんですけど。smile

せめて自分で例文を書き込めるスペースがあいていたら

すんごく使い勝手がよかったのになぁ。と思います。

例文がなくちゃやはり意味を把握しきれないしね。coldsweats01

それで、この本のサイズに合わせた別の紙に例文を書いて、ページごとに挿んでみようかと思案中。smile

あぁでもその作業だけで、TOPIKの試験日が来ちゃいそうですね。coldsweats01

オットッケ~。coldsweats01

sign01ちなみにハン検を受ける予定は・・・まだありませぬ~。coldsweats01

2011年2月14日 (月)

ラテアートの絵ㅋㅋ

Photo

そうか・・・・・。

やはりスナフキンとミィだったのね・・・・。

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

2011年2月13日 (日)

初体験♪

初体験♪
ラテアートって言うんでしたっけ?
おいしくいただきました~heart

2011年2月 4日 (金)

밝다と환하다・・・

TOPIK第19回高級の語彙文法の問題17番から。

やはり微妙な違いを求める問題が多いですよね。sweat01

밝다 と 환하다 

どちらも辞書を見ると似たようなことが書いてありますよね。

「明るい」とか「物事に通じている」とか・・・

밝다の反対は어둡다(朝鮮語辞典)

환하다の反対は어둡다(韓国語能力試験TOPIK高級)旧レモンの本

とも書いてあります。

こうなると頭をかかえちゃいます・・・。

韓国語にどっぷりつかった生活の中でからだで覚えていきたい単語ですわね。gawk

そうも言ってられないので先生にちらっと聞いてみました。smile

환하다はどちらかというと光の影響があるような場合に使う。と。

あいまいな表現ではありますがなんとなくわかった気がしました。

たとえば、顔が明るい。なら밝다も환하다も使えるけど

환하다なら光が当たって明るいとか光輝くような明るさ。みたいな。

このテストの問題のような

오늘은 얼굴이 한결 (        )것을 보니 마음이 놓였다 なら

雰囲気や表情などが明るく見えて安心したんでしょうから밝다なんでしょうね。

그는 나이는 어리지만 메사에 경우가(     ) では

경우가 환하다 とは言わないそうです。

이왕이면 현지 사정에 (      )사람이 함께 가면 좋겠다. では

まよっておられましたが。smile



まぁここのポイントは 경우가 밝다 で覚えておくことにしましょう~。bleah

こうやって数日あれこれ調べてみた밝다と 환하다

もうTOPIKの問題では出ることがないだろうことが・・・

ちょっと残念でもありますが・・・。smile

« 2011年1月 | トップページ | 2011年3月 »