2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« 文法 ~지 않겠어요? | トップページ | 文法 ~았/었/였다.. »

2010年8月13日 (金)

文法~지 않겠어요? まとめ^^

前回、みなさまのおチカラをたくさんお借りして訳した文章を

ちょっと整理しておこうと思います。

韓国語の先生にも今日やっと質問してみました。^^;



カナタ上級2 10課から。




어제 맥주 한 장 마시고 운전하는데 경찰이 음주 단속을 하고 있지 않겠어요?

きのうビール飲んで運転したんだけど警察が飲酒取締りをしていたんですよ。びっくりしたよ~~。(いつもはしていないのにびっくり。みたいな。)



어제 TV를 보고 있자니까 글쎄 우리 남편이 화면에 나오지 않겠어요?

きのうテレビを見ていたらダンナが画面に出たんですよ。びっくりしたわ~。(テレビを見ていようと言ったら、ではなく、テレビを見ていたら。だそうです。が、あまり使わない言い方だと・・)



야구 시함 중에 관중석으로  날아오는 홈런볼을 내가 밭지 않았겠어?

野球の試合中、観客席に飛んできたホームランボールを私がとったんだよ。(ホームランボールが飛んでくることなんてめったにないのに飛んできておどろいたよ。みたいな。)



기분 나쁘게 내 얼굴을 딱 보더니 역마살이 끼었다고 하지 않겠어?

気分悪く私の顔をじっとみると厄運がたちこめている、といったのよ。びっくり~~。


~지 않겠어요?は ~だったんですよ。と説明するというより ビックリマークが付くような おどろいたことを表わす表現だそうです。


そんなには使わない表現のようでしたが・・・。^^;

普段の会話では出番の少ない文法とか単語まで勉強するのが上級なのかな~という気がします。




ただいま勉強しているところも カナタ2 21課の 하오체.....

お初にお目にかかります~(=゚ω゚)ノ o(_ _)oペコッ

ってな文法です。


~여름을 어떻게 나려고 하우? (하오?)

こんなヤツです。


~그 사람이 워라고 합디까?

こんなヤツです。


入力ミスなんかじゃありませんよ~。


30代以上の世代でおもに使用する。と説明には書いてありますが この本が作られたのが10年前なら、今なら40代以上の世代で使っている方がいるのでしょうか・・・。


ワタクシレベルにこんな勉強が必要か・・・。


今は、ときどきよぎるこの思いを隅に追いやって

ただひたすら、今月中にこのテキストを終わらせよう~ と

躍起になって勉強している◇Yumi◇でした~~。



そうそう。

実は ウリソンセンニム、事故で足を怪我して入院中なんですよ~。

すでに2ヶ月目。

外出扱いで授業を行なっております。

ってか あと2ヶ月は入院しそうなので 病院から毎日出勤ですわ。

まぁ悪いのは足だけなので・・・

クチはさらにパワーアップして授業しておりますし・・・

みなさまもケガしないように、夏バテしないように、

お元気でお過ごしください~。

« 文法 ~지 않겠어요? | トップページ | 文法 ~았/었/였다.. »

韓国語の勉強」カテゴリの記事

コメント

あ、やっぱりビックリマーク体(?)だったんですね。
ある方のブログで「会話で学ぶ韓国語文末表現」という本を知って図書館で借りています。
内容の前に「事前学習 韓国語の待遇法について」というコラムがあり
 합니다体 해요体 하오体 하네体 해体
 한다体 があるということで。
これについてはなんとなくは知っていたのですが、「그럼 같이 갑시다」が하오体だったとは!
知らないことを知るのは楽しいですね(^^)。

おぉ ㅂ시다が하오体の仲間だったとは~~
たしかに・・。よく見ると하오体の勧誘形のところに載っておりました。
勧誘形ならふつうに耳にしてますもんね。

하네体は 하게体と同じかしら・・?
하게体もあんまり聞かないのになぁと思ったけど、는가などの疑問形は使ってるなぁ、と思ったところでした。

図書館でそんな韓国語の本が借りられるなんてうらやまし~です。
うちンとこは古そうな入門の本くらいしか図書館においてないんです。

ビックリマーク体いいね。このことば使おう~ ㅋㅋㅋ

そうそう、하게体と言うのがありましたよね。そっちのほうが有名ですよね。
で、「韓国語文法辞典」で見てみました。
どうも하게体と하네体は同じみたいです。先生によって呼び方が違うんでしょうね。
真夜中に何やっているんだか...(^^;)。

文法同じでしたか~。ありがとうございま~す。

真夜中・・いつもワタシは寝ている時間ですね。
でも昨夜はめずらしーく起きていて、映画「セブンディズ」見ていました~。
韓国映画、ハズレも多いけど、これはとてもおもしろかったわ~~

わお~この暑いのに入院とはお気の毒(>_<)
しかもひょっとしてギブスとか~!?
中3の夏休み最終日に足骨折した経験のある私としては
ホントに、お気の毒サマとしか言えないですけど
くれぐれも無理せずお大事にしてくださいね~
Yumiさんソンセンニム

ほんとに・・今年の夏は暑いですよね~
病院のほうがクーラーきいて過ごしやすいかも~

でもこの暑い夏もあと少しかと思うと、なんだかね~。
あとは寒~い冬に向かうだけかと思うと 妙にさびしさを憶えるようになったこの頃・・。年だな。

Yumiさんこんにちわ。honeybeeさん所から来ました。

私、この~지 않겠습니까? って、チャーリー浜さんの「~じゃ、あ~りませんか?」というネタで理解してます。違うかな?

びっくりしたことを伝える文型なので、普段の会話ではあんまり使わないかもしれませんが、ラジオのお便りでは結構使っている気がします~。

あと、하게体はちょっと昔(ちゃんとわかってないんですけど)の文だと50代のおっさん同士の会話で使われてるのを見たことあります。
今でも 글세요..とか、ちょびっとずつ使われてるんですけどね。

たまさん^^いらっしゃいませ~
いきなり笑わせていただきました~ヽ(*≧ε≦*)φ

そうですよね~。そう言われると「~じゃありませんか~。」ってびっくりしたときにも使いますもんね。
~잖아요や ~지 않아요 の仲間みたいなモンだったのね~。
どうもベツモノの感じがして、すごーく悩んだのですが、もとは同族だと思えばわかりやすいわ~。
~지 않아요が 再認識させ体
겠と?がついて ~지 않겠어요? になると ビックリマーク体になる と思えばいいかな~。
どちらも ~じゃないですか ~じゃありませんか で。
あとは翻訳の仕方ですもんね~。

や~すっきりした気分です。
ありがとうございま~す

そして하게体も・・
やはりおじさん体だったのね~(*^m^)


コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 文法~지 않겠어요? まとめ^^:

« 文法 ~지 않겠어요? | トップページ | 文法 ~았/었/였다.. »