使わない韓国語?^^;
今日は振り替えで、韓国語教室に行ってきました。
今日の授業は 2009年をふりかえって・・・ってことで
20分ほどで作文を書いてみて その後添削をする というもの。
んで、ワタシの書き出しが コレ↓なんですけど
2009년.......올해는 특별한 게 있었을까? 생각했지만
무탈하게 산다고 합니다...
何を言いたかったかといいますと
今年は特別なことがあったかな?と考えたけど 無事に暮らしたと思います。です。
急いで書いたし 今読むと日本語でもあやしい文章なんだけどね。
そして なおされた文章が コレ↓
올해는 특별한 게 있었을까? 라고 생각해 봤는데
특별한 사고 없이 무사하게 지낸 것 같아요..
です。ん~。たしかにこちらのほうが。
で、こんなことをいいたいんじゃなくて この中の
무탈하다 っていう単語を 先生は知らない、使わない。って言うんですよ。
무사하다ならよく使うから違う言葉を使ってみたんですけど。
・・・・使わないのかぁ・・・。
辞書には載っているんだけどね。
ほんとに使わない?
たしかにね~電子辞書ならわからないけど
紙の辞書で見てみると 小さな字で書いてある単語ではあるんだよね。
ま、その後もちょこちょこ直されましたが
よけいに妙にしっかりと記憶に残ってしまった、무탈하다 でした。
« 4月18日・・・。 | トップページ | ソンムル♪ »
「韓国語の勉強」カテゴリの記事
- ジュンスの動画から~お勉強♪(2016.07.30)
- 韓国語4色ボールペンディクテーションワークブック終了♪(2015.11.21)
- 과팅,소개팅,번개팅.....(2013.07.05)
- もう6月も終わりだね~(2013.06.29)
- 作文・・(2013.04.15)
コメント
« 4月18日・・・。 | トップページ | ソンムル♪ »
こういう、ネイティブの方しかわからないこと、ホントに困りますよね~。
特に作文の時はね~(>_<)
こういうふうに添削してもらえる機会を
大いに利用できるといいですね。
…しかし私としては、作文を添削してくれるなら
お題をあらかじめ出して宿題にしてほしい。
せっかくネイティブと顔突き合わせている貴重な時間、
20分も作文作業に費やされたくないわ(-_-)
投稿: 海 | 2009年12月20日 (日) 10時38分
そうそう。貴重な時間、20分も自習にされちゃぁ困りますよね。でもまぁ今回は終わりの時間も長めだったのでね、よしとしましたが 次の予定が入っていたら ブーブー
ですよね。
な場合もあるでしょうしね。

ま、予定がなくったって時間がきちんと守られないとブーブー
とにかく、せっかくの1時間を、大切に使ってもらいたいと私も思います~。
投稿: ◇Yumi◇ | 2009年12月20日 (日) 16時32分